Publicado em por



A importância da LIBRAS nos podcasts em vídeo

Atualmente os podcasts em vídeo podem ser um dos tipos de transmissão de conteúdo mais acessíveis que existem.

As plataformas de vídeo e os produtores de conteúdo já possuem algumas ferramentas que ajudam a eliminar algumas barreiras de acessibilidade.

Legendas e transcrições estão cada vez mais automatizadas, o que já torna um vídeo com boa produção audiovisual acessível para pessoas com deficiências visuais que escutam, pessoas com deficiências auditivas que conseguem ler.

Contudo, é muito comum que pessoas com deficiências auditivas não possuam o português como sua primeira língua e sim LIBRAS, a Linguagem Brasileira de Sinais.

Por este motivo uma produção de podcast em vídeo que quer ser o mais acessível possível deve possuir um intérprete de LIBRAS.

Desta maneira, o conteúdo produzido poderá se beneficiar com áudio, vídeo, legendas e LIBRAS abrangendo boa parte do público que necessita de acessibilidade.

Para podcasts em vídeo produzidos em estúdios como o Yourcast, uma boa prática é iniciar o conteúdo com uma descrição do ambiente e elementos importantes, bem como a apresentação descritiva dos participantes.

Considerando as opções automatizadas e cuidados com a produção, é possível afirmar que entregar conteúdo acessível é muito mais viável do que há 10 anos.

Quando os vídeos com legenda começaram a inundar as redes sociais, para as pessoas que não necessitam de acessibilidade, isso podia parecer uma coisa sem muita relevância mas, isso incluiu muitas pessoas que até então estavam marginalizadas.

Porém os produtores de conteúdo começaram a perceber que vídeos com legendas tinham sua entrega ampliada, não por bondade das plataformas, mas sim porque elas perceberam que muitas pessoas consumiam conteúdos com som desligado, por isso os conteúdos com legendas tinham mais engajamento.

O que deveria ser uma preocupação primária, acabou beneficiando indiretamente às pessoas com necessidade deste tipo de acessibilidade.

Entendendo que devemos ser facilitadores de qualquer tipo de acessibilidade, o Yourcast possui parceria com intérpretes e a estrutura para produção do seu podcast em vídeo com tradução para LIBRAS ao vivo no momento da gravação.

Se você ou sua empresa precisa produzir conteúdo com este tipo de acessibilidade, entre em contato com a gente.

Tire suas dúvidas agora

No YourCast, a personalização do seu podcast ganha vida através de:

  • Intérprete de LIBRAS: Estrutura e parceiros para viabilizar a tradução de LIBRAS em seu projeto.
  • Cenário Modular e Adaptável: Flexibilidade para mudar a disposição dos elementos, cores, iluminação e texturas.
  • Storage Exclusivo para Clientes Especiais: Espaço dedicado para armazenar seus próprios objetos de cena e elementos decorativos.
  • Consultoria Criativa e Suporte Técnico: Nossa equipe te ajuda a planejar e executar a personalização do seu estúdio.
  • Variedade de Acessórios e Adereços: Disponibilizamos uma gama de objetos e recursos para enriquecer seu cenário.
  • Liberdade para Expressar Sua Identidade: Crie um podcast que seja verdadeiramente único e autêntico, do áudio ao visual.

Não se limite a formatos genéricos e sem personalidade. Deixe sua marca no mundo do podcasting com um programa que se destaca pela originalidade, autenticidade e impacto visual. Agende uma visita ao YourCast e descubra as infinitas possibilidades de personalização que nosso estúdio oferece. Seu podcast nunca mais será o mesmo!





Conheça um estúdio de podcast profissional através de nossas fotos